Вилия фото завод

Кликните на картинку, чтобы увидеть её в полном размере

Сделано в Беларуси Телекоммуникации и IT мобильные


фото завод вилия

2017-10-23 06:05 Программа Минск и минчане обращается ко всем зрителям, кто любит свой город 18 марта 1986, Калинин 2 января 2017, Тверь Окончил Тверской филиал Высшего театрального




Русские направили бомбардировщик на разведку ситуации в центре Украины. Неожиданно прямо по курсу возникла Статуя Свободы. - Писец! - подумала статуя. - ГЛОНАС! - подумал пилот.


Сиди и думай! Я приду - проверю.






Есть нация, все женщины которой Пилить умеют как профессионалки. Да нет же, это всё не паранойя: Мой друг женился. Оказалось...на болгарке.


Уже 2 года живу и учусь в Германии. Не так давно произошёл случай, который довольно чётко даёт понять обстановку с иностранцами тут на сегодняшний день. Перемена. Школьный коридор. Мы с подругой (она полячка и между собой мы разговариваем на немецком) читаем какой-то текст и пытаемся его перевести, объясняя друг другу непонятные слова. Уже в конце текста замечаем слово, которое обе не знаем, решаем, что подойдём к кому-нибудь и попросим объяснить смысл, спрашиваем, разумеется, на немецком. Останавливаем первого попавшегося школьника и начинаем объяснять что нам от него надо. Тот в свою очередь широко открывает глаза, и с испуганным видом говорит на ломаном английском, что не понимает на немецком. Хорошо, идём дальше, останавливаем следующего: - Привет, помоги пожалуйста объяснить... - Прости, я понимаю по-немецки, так же как и ты, - заявляет нам этот самый парень на русском. Ну да, точно, мы ведь познакомились пару недель назад на курсе для иностранцев. Ок, давайте следующего! Останавливаю первого попавшегося и задаю всю ту же фразу что и ранее, на это получаю далёкие от нормальной речи слова: - Ихь шпрехе нихт дойч. - Отлично, - говорю я по-русски довольно громко. - В этой стране вообще кто-нибудь говорит по-немецки? - НЕТ! - отвечает пол коридора на русском.